In September we attended an AVS Seminar in Bangkok. Volunteers from Thailand and Cambodia were there. It was very inspiring and useful. We spent four days getting to know other volunteers and learning a lot. Since we were there, we used to trip to enjoy some other things and to get to know new places. We share some pictures.
En el barquito endeble. On the frightening boat. |
El domo The dome |
Vista de Bangkok desde arriba. View of Bangkok from the top. |
Nosotros en Tailandia, jaja! Us in Thailand, haha! |
En las charlas del seminario. Los AVS estamos en la primas dos mesas y los coordinadores al fondo. In the seminar. AVS were sitted at the two first tables, and the coordinators were at the back. |
Almorzando con los AVS. AVS having lunch. |
El jueves de noche: culto de testimonios. ¿Por qué decidiste venir a Tailandia? Thursday night worship: testimonies. Why did you decide to come to Thailand? |
El almuerzo del viernes: Subway! Apenas terminaron las reuniones salimos disparados a comer en Subway. Friday lunch: Subway. As soon as Friday meetings were over we run to eat at Subway. |
Santa cena el viernes de noche. Communion on Friday night. |
Almuerzo del sábado en el comedor de la escuela internacional de Bangkok. Sabbath lunch at the Bangkok International School Cafeteria. |
Algunas fotos después de comer en el jardín de la escuela. Some pictures after lunch at the school´s garden. |
Entrada de la Escuela Internacional. The entrance of the International School. |
Todo el grupo. Últimos minutos del seminario. The whole group. Last minutes of the seminar. |
Comimos empanadas. We ate empanadas. |
y carne con puré de papas. Riquísimo. and beef with mashmed potatoes. Delicious! |
Uno de los barquitos. One of the boats. |
Todos los que fuimos, menos Aaron que estaba sacando la foto. Everyone who went but Aaron who was taking the picture. |
Después del mercado fuimos a ver un show de elefantes. After the market we went to see a show of elephants. |
Había varios bebés de elefante re tiernos. There were several baby elephants suer cute. |
![]() |
Por una módica suma de dinero anduvimos en elefante por primera vez. For a few cents we rode an elephant for the first time! |
Rachel y Mary en su elefante. Rachel and Mary on their elephant. |
Cuando terminó el pasea nos sacamos fotos con los elefantes. When the ride was over we took some pictures with the elephants. |
Después de los elefantes fuimos a ver algunos templos. Este estaba cerrado. After the elephants we went to see some temples. This one was closed. |
Un templo muy antiguo, solo quedan las ruinas: Wat Maha That. A very ancient temple, there are only ruins: Wat Maha That. |
Otro templo. No me acuerdo el nombre. Another temple. I dont remember the name. |
Una imagen típica: calzado. La gente se saca el calzado antes de entrar a cualquier lugar sagrado. A typical sights: shoes. People take off their shoes before entering any sacred place. |
En el BTS o Sky Train, el medio de transporte más rápido y bastante barato de Bangkok. At the BTS or Sky Train, the fastest and quite cheap means of transportations in Bangkok. |
Pagando por el boleto. Paying for the ticket. |
![]() |
Adentro. Inside. |
Es bastante parecido al subte, pero va por arriba, a la altura de un tercer piso más o menos. Is very similar to the subway but it travel over the ground, at the height of a third floor more or less. |
También visitamos la Escuela Internacional de Bangkok. We also visited Bangkok International School. |
También fuimos a Pan Tip, el shopping de tecnología. Creo que esta vez no compramos nada. We also want to Pan Tip, the technology mall.I think we didn´t buy anything this time. |
Fuimos a Platinum, el shopping de la ropa. We went to Platinum, the huge clothes mall. |
El caribe. The Caribbean. |
Vista a los diferentes pisos. A view of the different floors. |
Piso de piedra creo que en Estambul. Stone floor in Istambul, I think. |
Al comienzo y al final de las escaleras mecánicas hay un cartel con el nombre del piso. At the beginning and end of each mechanic stair there is a sign with the name of the floor. |
Este es el piso de San Francisco. This is the San Francisco floor. |
Los detalles son increíbles. The details are incredible. |
Hasta hay un tren y un colectivo en el piso de Londres. Este es el tren. There is even a train and a bus on the London floor. This is the train. |
Che, impresionante cómo se ve el smog en la ciudad. Ustedes dos, hermosos ^^
ResponderEliminarMe imagino que habrán recontra disfrutado de la comida argentina. Yo sé cómo se siente. En México también, cada vez que probábamos algo con estilo argentino era como WOW.
Los elefantes: una ternura. Se nota que los tienen recontra entrenados. Posan, sonríen y todo. La foto con Naty parece que está dando la pata. Jaja
QUÉ COPADO QUE PUEDAN VER RUINAS. Me fascinan! Me encanta ver (aparte de la arquitectura, que es hermosa) cómo la naturaleza va reconquistando por encima de los edificios abandonados.
La foto en el mercado barato: tal cual. Se le nota la felicidad en la cara a Naty. Yo estaría igual. Y voy a estar igual cuando vaya al gran bazar en Estambul. Muahaha
Una pregunta: ¿cómo que "creo" que esta vez no van a comprar nada? Van o no van.
De paso, Naty, Estambul en inglés es Istanbul (con ene).
En fin, se ve que la están pasando genial. Disfruten. Yo me voy a leer las otras dos entradas...
Jajaja... gracias por tus comentarios y seguimiento tan fiel... jejeje... la foto del shoping de tecnologia entre ootros es para vos... va privado con consultas... jeje. Abrazo. gracias.
ResponderEliminarGracias por la correccion. Era muy tarde para googlearlo, jajaja! Los elefantes son tiernos, pero me dan un poco de lástima. Parecen tristes todo el tiempo... En fin...
ResponderEliminarEl mercado fue genial, y las ruinas también. Esa vez creo que no compramos nada en el de tecnología, pero ya tenemos en nuestro haber una computadora, memorias, USB, cámara fotográfica, celulares... No da para comprar cada vez que vamos, jajaja! Nos fundimos...
Bueno, se viene la entrada del parque. En espectacular. Creo que van a ser dos o tres entradas...
Besote.