sábado, 12 de enero de 2013

Chiang Mai - Lunes - Monday

El lunes nos levantamos bien tempranito para ir a Doi Inthanon, la montaña más alta y donde se encuentra el punto más alto de Tailandia. También visitamos las pagodas del rey y la reina, una iglesia adventista en la montaña, y un par de cascadas. Lo mejor del día: ¡hacía un frío! 7°.
A la noche nos juntamos a cenar con Dani, Marlise, y Lukas que también estaban en Chiang Mai.

On Monday we woke up very early to go to Doi Inthanon, the highest mountain and where it is the highest point of Thailand. We also visited the King and Queen´s pagods, an Adventist church in the mountain, and a couple of waterfalls. The best: it was sooo cold! 7°.
At night we got together for dinner with Dani, Marlise, and Lukas who happened to be in Chiang Mai too.


Empezamos el día disfrutando de una hermosa cascada. Nuestro guía, Mr. Ken, nos llevó y llegamos a todo lados un rato antes que el resto de los turistas, así que teníamos los lugares casi para nosotros solos.

We started the day enjoying a beautiful waterfall. Out guide, Mr. Ken, took us everywhere before the rest of the tourists arrived, so we had the places almost entirely for ourselves.
 





Un poco más adelante llegamos al punto más alto de Tailandia.
A while after the waterfall we arrived at the highest spot in Thailand.

El otro es chamuyo... este es el lugar más alto...
The other was is fake... this is the highest spot...

Andy y su camiseta de Argentina... con el frío que hacía....
Andy and his Argentinian shirt... and it was so cold!


La prueba: 7°
The proof: 7°


Una hermosa flor
A beautiful flower.



El paisaje todo el camino era hermoso. Parecido a las montañas argentinas. Nada que ver con Ubon.
The scenary all the way was breath-taking. Similar to the Argentinian mountains. Nothing like Ubon.

Las pagodas del rey y la reina.
The King and Queen´s pagods.

Repollo decorativo.
Ornamental cabbage.

Pagoda.
Pagod.


Unos pocos escalones....
Just a few steps...



Estilo Thai, todo super ornamentado.
Thai style... everything was super decorated.


¡Pensamientos!
Pansies!

¡Margaritas!
Daisies!


Para la segunda pagoda ya estábamos cansados... usamos las escaleras eléctricas.
By the second pagod we were tired... so we used to electric stairs.








Naty en las nubes...
Naty daydreaming...





El artista de tantas fotos...
The artist of many pictures...

Un pequeño mercado que básicamente tenia frutas deshidratadas.
A small market that basically had dried fruits.


La iglesia adventista en la montaña.
The Adventist church in the mountain.


Otra cascada.
Another waterfall.




Los únicos vestigios de Navidad eran el gorrito, el pantalón de Lukas, y la música del restaurant...
The only remainders of Christmas were the hat, Lukas´pants, and the music of the restaurant...

Una porción gigante de lasagna.
A huge serving of lasagna.

Las mujeres y Lukas.
The women and Lukas.


Night Bazaar!