viernes, 18 de noviembre de 2016

Julio 2016 - July 2016

Y ya llegamos a julio

And we already are in July




Salimos a respirar aire fresco
We went out to breath some fresh air


Con los tíos Jorge y Gladys
With uncle Jorge and auntie Gladys

Porotos negros - como caramelos
Black beans - like candy

En el colegio con papi
At the school with daddy

¡Me encanta la lámpara de oveja!
I love my sheep lamp!


Con el vestido de colores como José
With the colored dress like Joseph

¡Llegaron las visitas!
Our guests arrived!


Haciendo facha con el abuelo
Looking good with Grandpa

La abuela me saca a manejar
Grandma take me out to drive

¿Y eso?
What´s that?


¡Qué divertida es la vida!
Life is so much fun!


Cuatro generaciones
Four generations

Y nos fuimos de viaje
And then we travelled


¿Quién se da cuenta que estaba cansada?
Who can tell she was tired?

En la bienal de esculturas
At the sculptures' biennale exhibition


En la escuela sabática
At Sabbath School

Durmiendo como Samuel
Sleeping like Samuel



¡Gracias nonina Carmen! Preparadas para el invierno
Thank Grandma Carmen! We are prepared for winter

Explorando la naturaleza
Exploring nature

Con la corona, como la que Jesús nos dará en el cielo
With the crown, like the one Jesus will give us in heaven



Mirando vidrieras mientras esperamos el colectivo
Window shopping while waiting for the bus






No hay comentarios:

Publicar un comentario