El lunes decidimos terminar con lo que queríamos ver de la parte cultural de Berlín. El domingo habíamos sacado turno para entrar al Parlamento a las 8.30 de la mañana, así que así empezó nuestro día. De ahí decidimos ir a la isla de los museos que abre a las 10. Primero fuimos al "Museo Nuevo" y después fuimos al "Museo de Pérgamo". Pasado el mediodía fuimos a ver el Berliner Dom, la catedral y subimos hasta la cúpula. De ahí fuimos al hotel a buscar nuestra cosas y nos fuimos hasta la terminal de colectivos, de donde salíamos a la noche. Una vez que estaba todo confirmado y los bolsos en un locker, fuimos hasta el Estadio Olímpico. Y cerca de las 9 de la noche empezamos el viaje en colectivo hasta Florencia, Italia.
On Monday we decided to finish with the cultural part of Berlin. Since on Sunday we had made the appointment to go inside the Parliament, we arrived at 8.30am, and so our day began. From there we went to the Museum Island which opened at 10. First we went to the "Nuovo Museum" and then to the "Pergamon Museum". In the afternoon we visited Berliner Dom, the cathedral, and we climbed until the very top. When we finished there, we went back to the hotel to take our things and went to the bus station, from where we would start our trip that night. Once everything was confirmed and our bags in a locker, we went to the Olympic Stadium. Around 9pm we started the trip by bus to Florence, Italy.
On Monday we decided to finish with the cultural part of Berlin. Since on Sunday we had made the appointment to go inside the Parliament, we arrived at 8.30am, and so our day began. From there we went to the Museum Island which opened at 10. First we went to the "Nuovo Museum" and then to the "Pergamon Museum". In the afternoon we visited Berliner Dom, the cathedral, and we climbed until the very top. When we finished there, we went back to the hotel to take our things and went to the bus station, from where we would start our trip that night. Once everything was confirmed and our bags in a locker, we went to the Olympic Stadium. Around 9pm we started the trip by bus to Florence, Italy.
Parlamento - Parliament
Bandera de la Union Europea - Flag of the European Union
La vista desde arriba - The view from the top
Modernidad y comunismo - Modernity and communism
La puerta de Brandenburgo - Brandenburg´s Gate
Museos - Museums
El sombrero de oro. Hay solo 5 en el mundo - The Gold Hat. There are only 5 in the world.
El museo de Pérgamo - Pergamon Museum
El altar de Pérgamo - Pergamon Altar
¿Dónde está Andrés? - Where´s Andres?
El mercado de Mileto - The Market Gate of Miletus
La puerta de Ishtar (Babilonia) - Ishtar Gate (Babylon)
Quiero una alfombrita así para casa... - I want a carpet like this for my home...
La fachada de Mushatta - Mshatta Facade
Berliner Dom
La vista desde la cúpula - La view from the top of the dome
Alemania: se construye en pleno centro - Germany: there are building places in the middle of the city center
Ataúdes de reyes - The kings coffins
El estadio olímpico - The Olympic Stadium
Ahí estuvo la antorcha olímpica - The olympic torch was there
Muy copado ese estadio (y dentro del museo también, pero más copado el estadio). Ah, y Andrés está detrás de la columna con la cámara :)
ResponderEliminar???? no entendi
ResponderEliminar