Por supuesto, también pasamos unos días en Resistencia, la ciudad en donde vive la familia de Andrés.
Of course, we also spent some days in Resistencia, the city in which Andres´ family lives.
Of course, we also spent some days in Resistencia, the city in which Andres´ family lives.
¡Helado de Piacere!
Ice-cream from Piacere!
El bebé de Gunti y Nelo
Gunti and Nelo´s baby
Naty - Andres - Gunti - Nelo
Con Gaby y Mayra
With Gaby and Mayra
Malvi dirigiendo la escuela sabática de niños
Malvi leading the children´s Sabbath school
El templo mejorado de Resistencia
The improved temple of Resistencia
Andrés contando la historia para niños
Andrés telling the children´s story
Andrés predicando, al estilo Thai
Andres preaching, Thai style
Con la familia
With family
Diego dirigiendo los coritos en la sociedad de jóvenes
Diego leading the song service at the youth meeting
Contando de nuestra experiencia en Tailandia
Sharing our experience in Thailand
Con el Dr. Beskow y la esposa
With Dr. Beskow and his wife
Con Ale en la casa de los tíos Scribano
With Ale at the Scribano´s family´s house
La vista desde el edificio donde vive Ale
The view from the top of the building where Ale lives
Con el tío Baby y la tía Marta.
With uncle Baby and aunt Marta
Andres - Naty - Analia
Marta - Mario - Andres - Naty
Amor fraternal
Brotherly love
Lo que uno hace por un poco de yerba mate.
The things we do for yerba mate.
Naty - Yesi
Andres - Yesi
No hay comentarios:
Publicar un comentario